» » » Бернардо Бертолуччи

Скачать Бернардо Бертолуччи на телефон

- Что конкретно привлекло вас в этой истории?

- Когда я читал книгу Адэра, мне казалось, что я читаю "Ужасных детей" Кокто, переселенных в 1968 год. Меня заинтересовали их отношения: между этой троицей все так сложно и запутанно. Об "Ужасных детях" Кокто однажды высказался так: "В этой пьесе я хочу легко говорить о серьезном и серьезно - о легком". Во время съемок я все время старался помнить, что это должно быть очень эмоционально и в то же время - легко, светло, прозрачно. Когда я вспоминаю эротические сцены в "Последнем танго в Париже", мне кажется, что доминирующей темой в них была мрачность, безысходность, разрушительность, трагичность, потому что главный герой был трагической фигурой. А когда я думаю о сексуальности в "Мечтателях", я вижу легкость, радость.
Бернардо Бертолуччи

Бернардо Бертолуччи

- Что конкретно привлекло вас в этой истории?

- Когда я читал книгу Адэра, мне казалось, что я читаю "Ужасных детей" Кокто, переселенных в 1968 год. Меня заинтересовали их отношения: между этой троицей все так сложно и запутанно. Об "Ужасных детях" Кокто однажды высказался так: "В этой пьесе я хочу легко говорить о серьезном и серьезно - о легком". Во время съемок я все время старался помнить, что это должно быть очень эмоционально и в то же время - легко, светло, прозрачно. Когда я вспоминаю эротические сцены в "Последнем танго в Париже", мне кажется, что доминирующей темой в них была мрачность, безысходность, разрушительность, трагичность, потому что главный герой был трагической фигурой. А когда я думаю о сексуальности в "Мечтателях", я вижу легкость, радость.

- Чем был для вас 1968 год?

- В те годы секс считался чем-то революционным. Секс означал единение, стремление идти в ногу с новейшими тенденциями в политике, музыке, кино.Ничто не было изолировано - все воспринималось в неразрывной связи с остальными элементами бытия. Возможность жить в ту эпоху - это высочайшая привилегия. И то, что сегодняшняя молодежь многое упускает в своей жизни - не ее вина. Они просто не знают, что это такое: жить в мире, который ты можешь изменить, получить шанс совершить что-то глобальное, реализовать свои мечты.

- Почему вы пригласили именно этих актеров? Почему Майкл Питт, а не, скажем, Джейк Джилленхоол?

- Я подумал, что Майкл очень хорошо подойдет на роль наивного провинциального парнишки. Я встречался с ним и двумя-тремя другими актерами во время проб, которые я проводил в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе. Но потом, прежде чем принимать окончательное решение, я поехал в Лондон и встретился с Джейком Джилленхоолом. Он мне очень понравился. Я посмотрел, как он играет на сцене. Он прекрасный актер, но мне сразу стало ясно, что он будет страдать из-за необходимости обнажаться. Это было ясно после первого же нашего разговора. Я знаю, что он - один из тех одержимых ролью актеров, которые стремятся знать о своем герое абсолютно все и хотят получить объяснение относительно каждого слова и жеста. Я представил себе, как в каждой эротической сцене мне придется объяснять ему, что чувствует и испытывает его герой и почему он раздевается. Я бы не мог объяснять ему, потому что я сам никогда бы не смог раздеться перед камерой. Я не виню его в чрезмерной аналитичности или лицемерии - это моя вина, а не его.И тогда я решил, что буду снимать этого парня из Нью-Йорка с пухлыми губами. Майкла Питта. Я видел его в "Задире" (Bully), он там просто великолепен.

- Как вы выбирали двух других исполнителей?

- Мы нашли Луи Гарреля в первый же день во время первой сессии кинопроб в Париже. Он вошел в комнату, и мы сказали: "Привет, Тео". Девушку искали немного дольше. Я встречался с дюжинами претенденток.